Subtítols és l’acompanyament textual del vídeo, s’utilitza per veure pel·lícules amb la banda sonora original, com a comentaris addicionals a l’acció que té lloc a la pantalla. A més, els subtítols s’utilitzen quan l’espectador té dificultats per escoltar. Els subtítols es poden superposar a la part superior de la imatge o carregar-los des d’un fitxer de text; s’utilitzen programes especials per sincronitzar-los amb el flux de vídeo.
Instruccions
Pas 1
Un dels programes que us permet sincronitzar subtítols és el programa Taller de subtítols.
Descarregueu i instal·leu Subtitle Workshop al vostre ordinador. Executeu el programa, al menú Altres, feu clic a l'element Idioma i seleccioneu l'idioma rus. Per tant, es canviarà l'idioma de la interfície del programa.
Pas 2
Baixeu-vos el fitxer de subtítols. Si està empaquetat en un arxiu, desempaqueteu-lo. Al menú Fitxer, seleccioneu Carrega subtítols.
Pas 3
Obriu el fitxer de vídeo amb el qual se sincronitzaran els subtítols, per exemple, al programa Media Player. Caldrà determinar el temps de pronunciació de la primera i última frase de la pel·lícula, per exemple, 1 minut 50 segons i 1 hora 39 minuts 33 segons.
Pas 4
Al menú Subtítols, seleccioneu Alinea els subtítols. A la finestra que s'obre, introduïu els valors adequats i feu clic a "Alinea!"
Pas 5
Al menú "Fitxer", seleccioneu "Desa com …". La finestra que s'obrirà oferirà una gran varietat de formats de desat. Seleccioneu el format SubRip; en aquest format, els subtítols estan enllaçats al temporitzador del fitxer de vídeo.
Els subtítols resultants se sincronitzaran amb el fitxer de vídeo seleccionat.