És bastant difícil treballar amb programes en anglès, perquè poca gent ho sap perfectament. És encara més difícil amb altres idiomes. A més, el programa és molt més còmode d’utilitzar si es parla en un idioma rus conegut.
És necessari
- - un programa del desenvolupador, traduït oficialment al rus;
- - paquet d'idioma addicional del desenvolupador;
- - traducció amateur del programa.
Instruccions
Pas 1
Per traduir el programa al rus, heu de seleccionar el paquet de llengua russa en instal·lar el programa, si es proporciona aquesta oportunitat. La selecció de l’idioma sol ser un pas independent. Seguiu detingudament les instruccions en instal·lar el programa i seleccioneu immediatament l'idioma rus de la llista.
Pas 2
Si accidentalment heu perdut aquest pas, podeu canviar l'idioma al menú del programa. Aneu a la pestanya Servei i seleccioneu l'element Idioma. Allà es presentaran tots els idiomes disponibles. Podeu trobar fàcilment el rus, ja que estarà escrit en ciríl·lic.
Pas 3
De vegades, només s'inclou un idioma al programa. A continuació, heu d’anar al lloc web del desenvolupador i comprovar si el programa està immediatament en rus. Normalment, aquests fitxers es marquen al nom amb les lletres RU. En instal·lar un programa d’aquest tipus, s’instal·larà el rus per defecte.
Pas 4
Si la vostra versió del programa és bastant recent, és possible que encara no s’hagi traduït al rus. Al cap d’un temps, els desenvolupadors de programari solen publicar actualitzacions d’idiomes per al seu producte. Podeu obtenir informació sobre l’actualització al lloc web oficial del programa o a la comprovació automàtica d’actualitzacions, si està activada.
Pas 5
Descarregueu l'actualització del programa, executeu-la i seguiu les instruccions d'instal·lació. De vegades, un paquet d'idioma és un fitxer executable independent. S'ha de copiar a la carpeta amb el programa a la branca desitjada i després executar-lo, o bé al programa, en elecció de l'idioma, especificar el camí al nou fitxer. Després, el programa es traduirà al rus.
Pas 6
Els programes molt rars sovint no es tradueixen oficialment al rus. Però es poden trobar i baixar traduccions d’aficionats a Internet. Normalment, les instruccions d’instal·lació s’adjunten a l’arxiu amb el propi paquet d’idioma. El principi d’instal·lació és similar a l’estàndard. Sovint, una traducció amateur pot resultar inexacta o no del tot correcta. Tot i això, si no sabeu anglès, us serà molt més fàcil treballar al programa, fins i tot amb una traducció amateur.